Беларусь on/off. «В Южной Корее любят европейцев, но своим там не станешь»

История белорусской гимнастки, которая устала от работы в офисе и уехала в Южную Корею, где стала артисткой театра.

В 2010 году Илона Горошко впервые уехала по танцевальному контракту в Индию. Сначала она совмещала гастроли с учебой, каждые полгода приезжала на сессию. Потом два года проработала в кадровом агентстве и поняла, что офисная работа не для нее. «Меня всегда интересовал Восток, — говорит она. — Поэтому с удовольствием подписала контракт в Южной Корее».

За три года в Корее девушка успела привыкнуть к местным традициям и культуре и даже немного выучить корейский язык. «Когда приезжаешь в страну как турист — это одно, — отмечает Илона. — Когда живешь здесь несколько лет — это совершенно другое».

Об особенностях Южной Кореи для иностранца она рассказала в интервью Naviny.by.

 

Увлечение спортом дало мне новую профессию

С раннего детства я занималась гимнастикой. По сути, все школьные годы провела в спортзале. Потом получила травму, и мне пришлось заново учиться — именно так. Ведь пока мои одноклассники ходили на уроки, я пропадала на тренировках и соревнованиях. Но что дал мне спорт — это упорство и понимание, что нужно всегда достигать своей цели. Кроме того, спорт дал мне новую профессию. Ведь если бы у меня не было звания «кандидат в мастера спорта», получить заграничный контракт в театре я бы не смогла. Но это было позже.

Сначала я заочно отучилась на психолога. Параллельно первый раз поехала на работу за рубеж — в Индию, где работала в танцевальном коллективе, у нас были постоянные гастроли. Потом вернулась в Беларусь и с дипломом психолога устроилась в компанию по подбору персонала.

В один момент поняла, что не могу каждый день приходить на работу к девяти часам утра, сидеть в кабинете до шести вечера. И я начала искать новый контракт. Когда предложили работать в Южной Корее, сразу согласилась. Честно говоря, меня всегда притягивал Восток.

 

Контракт покрывает питание и жилье, но не предоставляет отпуск

Работаю я в государственном театре на острове Чеджудо, это просто райский уголок. Здесь настолько уникальная природа, что остров охраняется как объект ЮНЕСКО. Конечно, все время приезжает много туристов. В основном, из Китая. Они, кстати, наши основные зрители.

 

 

Gyeongbokgung palace #korea2016 #seoul #gyeongbokgungpalace #holiday

Публикация от Ilona Haroshka (@ilona_haroshka)

 

У нас в театре международная команда. Корейцы — только в администрации, все артисты — иностранцы. Есть украинская группа (к ней принадлежу и я, поскольку из Беларуси больше никого нет), китайская, африканская и бразильская. Каждый вечер у нас два шоу. Кроме того, есть репетиции. Выходных всего два дня в месяц. Отпуск по контракту не положен, поэтому уже три года я не видела родных. Это вторая сторона работы за границей, когда возможность общаться с родными есть только по скайпу.

Но в чем плюс моего контракта — мне компенсируют жилье и питание, а также медицинскую страховку.

Медицина в Корее платная. Если ты получил травму на производстве, то, конечно, работодатель оплатит лечение. А если по своей вине заболел, то плати сам. Определенную сумму покрывает страховка. Но вообще визит к врачу стоит примерно 50 долларов. Иногда в эту сумму входят лекарства. Можно, конечно, рискнуть и пойти в аптеку без рецепта, но там всё на корейском и препараты от наших отличаются, поэтому я считаю, что лучше сходить к доктору.

Чтобы получить легальную работу в Южной Корее, нужно пройти несколько бюрократических процедур. Здесь очень много подтипов виз: для работников заводов, для учителей, для врачей, для артистов и так далее. Виза привязана также к работодателю. Документы сначала рассматривают в Министерстве труда. Только после того можешь идти в посольство. Например, танцором ты не можешь здесь работать, если у тебя нет диплома об окончании колледжа или удостоверения про спортивное звание, как в моем случае.

 

В Корее — культ образования и работы

Корейцев с детства приучают, что главная задача — получить образование и найти работу. Дети здесь учатся круглыми сутками. Вот как с утра пойдут в школу, так в 12 ночи только возвращаются. Я не преувеличиваю. Иногда с подругами поздно возвращаюсь домой, вижу, как школьники с портфелями выходят из школы. Здесь, кстати, довольно часто случаются суициды на почве того, что ученик плохо сдал экзамен. Все стремятся получить хорошее образование, которое стоит немалых денег.

В семейной жизни корейцы пуритане. У них очень редко бывают так называемые гражданские браки. Может быть, только когда и парень, и девушка приехали из другого города, и у них есть возможность снимать жилье. Но обычно молодые до самой свадьбы живут с родителями. Даже если парень уже сам себя обеспечивает, он по-прежнему будет жить в родительском доме. После женитьбы супруги либо покупают квартиру, либо продолжают жить в семье жениха или невесты. Кстати, женятся здесь по нашим меркам поздно — ближе к 30 годам или даже позже. Это считается нормальным.

 

В Корее при встрече спрашивают: «Ты поел?»

В Южной Корее язык строится на уважении к старшему. Вопросы, сколько тебе лет, кем ты работаешь и сколько зарабатываешь, здесь считаются нормальными, они не должны ставить европейца в ступор. Местным нужно узнать, как с тобой разговаривать. То есть он должен больше проявлять уважение к тебе или все-таки ты. Друзьями могут быть только погодки. Если я старше тебя хотя бы на год, ты уже должен ко мне обращаться более уважительно, разговора на равных не будет.

Это правило, конечно, иногда нарушается. Но на этом принципе строиться речь. И не только.

Начальник априори прав, даже если он неправ — ты будешь стоять и молчать, если тебя отчитывают, потому что он бог и царь. Если его поставили на такую должность, значит, он заслужил. И не надо искать справедливости, как это любят у нас. Есть правила и рамки, которые нужно соблюдать.

У них основной вопрос при встрече не «Как у тебя дела?», а «Ты поел?» Потому что если ты поел, значит, что у тебя всё в порядке. Это после войны и голода пошло. Несмотря на то, что эти времена остались позади, корейцы об этом помнят, и этот оборот закрепился в речи.

Корейцы довольно доброжелательные люди. Но, конечно, ты всегда будешь для них приезжим. Даже если ты говоришь на корейском, а местным это очень нравится, тем не менее, всерьез они тебя не воспринимают. Да, будут считать, что ты красивый, привлекательный, умный. Но ты для них все равно чужак.

Иногда обидно, когда с таким сталкиваешься. Например, в такси объясняешь водителю на его же языке, а он делает вид, что не понимает. Конечно, это не очень приятно. Но я закрываю на это глаза. Пусть сегодня мне нахамил таксист, но завтра, может быть, мне кто-то улыбнется и поможет. Нельзя зацикливаться на негативе.

 

Среди советских эмигрантов больше всего узбеков и казахов

Здесь знают, что такое Россия и Украина, о Беларуси — только выборочно. Среди выходцев из бывшего Союза в Корее очень много казахов и узбеков. Дело в том, что во времена СССР корейцев отселяли на те земли. После распада Союза им предоставили возможность вернуться на историческую родину. Понятно, что за те времена корейцы перемешались с местным населением, поэтому сейчас их потомки приезжают в Корею, им проще получить визу.

У меня только один раз спросили, в какой я Корее — Южной или Северной. Большинство все-таки понимает, что на заработки в КНДР вряд ли кто-то поедет. Что касается обсуждения этой темы здесь, то, конечно, конфликт до сих пор есть. Из-за войны оказались разделенными семьи. Это больная тема.

Ты либо их традиции принимаешь, либо уезжаешь. Корейцы относятся снисходительно к европейцам, но если ты начал здесь жить, придерживайся местных правил.

 

Это в Китае беспорядок, а в Корее каждый день моют витрины

Когда ты приезжаешь в страну как турист — это одно. Когда ты здесь уже живешь несколько лет — это совершенно другое. Но что мне нравится в Корее? Здесь ведь тоже были свои проблемы: голод, война. Тем не менее, за 50 лет они подняли страну.

 

 

Training training training.... #worktime #training #aerial

Публикация от Ilona Haroshka (@ilona_haroshka)

 

Есть такой стереотип, что в азиатских странах грязно, антисанитария и так далее. Я слышала, в Китае с этим проблемы. Но не в Корее. От моего театра до центра города четыре километра, ни одной мусорки, но на улице чисто. Здесь за этим очень следят. Перед началом нашего шоу менеджеры подметают зрительный зал. Неважно, что у них руководящая позиция. Они будут вместе убирать, шить, помогать. Здесь любая работа — это работа. Продавцы очень следят за своим рабочим местом. Они каждый день драят витрины, прежде чем открыть магазин.

Что еще мне очень нравится в этой стране — ты можешь в любом месте оставить свою вещь, никто ее не возьмет. Вот, забыл телефон в баре. Через пару часов вернешься, заберешь у администратора. В такси забыл? Водитель отвезет телефон в ближайший полицейский участок. Здесь чужого никому не надо, люди очень честные и самодостаточные. Вот этого, пожалуй, мне будет не хватать в Беларуси.

 

«Больше всего скучаю по семье и белорусским продуктам»

Климат здесь похожий, те же четыре сезона в году. Но помягче, конечно. Большого мороза не бывает. С другой стороны, здесь постоянно ветер — остров как-никак. Я не сразу привыкла к смене часового пояса, шесть часов разницы с Беларусью. Поэтому первое время было непривычно засыпать-просыпаться.

 

 

Мандариновый рай посреди зимы #jejuisland #seogwipo #yakcheonsatemple #dayoff #mandarin #winterinjeju

Публикация от Ilona Haroshka (@ilona_haroshka)

 

Очень скучаю по белорусской еде. Корейская кухня специфическая. Тоже вкусная, я уже привыкла, но родных продуктов, конечно, не хватает. Мамины котлеты, голубцы, драники с мясом, борщ. Здесь ведь даже свекла не продается! А эти наши глазированные сырочки! Боже, как я скучаю по нашей молочке, вы не представляете. Творог, сметана, простокваша…  В Корее, чтобы вы понимали, все молочные продукты — порошковые. Здесь даже сравнивать нечего.

Кстати, на белорусском столе часто можно увидеть «корейскую морковку». Так вот, в самой Корее ничего подобного нет. Из похожего можно вспомнить кимчи — это острая маринованная капуста, но никак не морковка.

 

 

8 января, середина зимы, а на Чеджу цветёт камелия #jejuisland #seogwipo #camelia

Публикация от Ilona Haroshka (@ilona_haroshka)

 

 

«Уехать из Беларуси не проблема, главное — найти свое место»

Я рада, что у меня есть опыт жизни за границей. И я рада, что в моей жизни был спорт, который помог мне получить другую профессию. Если бы не гимнастика, я бы сейчас скучала в офисе.

Конечно, я задумываюсь о возвращении в Беларусь. Но меня это немного пугает, ведь многое на родине поменялось. Я, кстати, недавно отправляла справку в налоговую, что официально работаю. Уже три года я за границей, а меня тунеядцем назвали.

Уехать из Беларуси не проблема. Главное — найти свое место, найти, чем ты будешь заниматься. Но точно также и с родиной. Конечно, ты всегда можешь вернуться домой. Но и там нужно понимать, как быть востребованным.

 

 


  • Татьяна, материалы такого плана, они имеют свой фасон, свой стандарт подачи. Их общий характер заключается в том, чтоб частное представить в виде целого. Как не всякая Золушка станет Принцессой, так и не всякий эмигрант обретёт родину на чужбине. Такими примерами любит "посорить" та самая жёлтая пресса, ставящая такого рода сюжеты на поток. В диске рулетки, по-моему, 36 луз для шарика. Но выигрышной в каждом раунде бывает только одна, а 35 - проигравших. Это правда жизни. Потому материалы такого рода, пусть журналистом и пишутся легко, но я их не одобряю. Они не для on-line текущего дня, они больше - для мемуаров, когда пожилой человек оглядывается на пройденный путь. Тогда прошлое становится настоящим, а найденное становится единственно и навсегда обретённым. За минусом 35-ти судеб, разбившихся о скалы - в поисках обретения личного рая... Но это лишь моё частное мнение... Извините, Адарья, идею я словил, но форма с фотографиями тут перевешивает содержание для 75% читающих, привычным далее формы не влезать.
  • Татьяна, материалы такого плана, они имеют свой фасон, свой стандарт подачи. Их общий характер заключается в том, чтоб частное представить в виде целого. Как не всякая Золушка станет Принцессой, так и не всякий эмигрант обретёт родину на чужбине. Такими примерами любит "посорить" та самая жёлтая пресса, ставящая такого рода сюжеты на поток. В диске рулетки, по-моему, 36 луз для шарика. Но выигрышной в каждом раунде бывает только одна, а 35 - проигравших. Это правда жизни. Потому материалы такого рода, пусть журналистом и пишутся легко, но я их не одобряю. Они не для on-line текущего дня, они больше - для мемуаров, когда пожилой человек оглядывается на пройденный путь. Тогда прошлое становится настоящим, а найденное становится единственно и навсегда обретённым. За минусом 35-ти судеб, разбившихся о скалы - в поисках обретения личного рая... Но это лишь моё частное мнение... Извините, Адарья, идею я словил, но форма с фотографиями тут перевешивает содержание для 75% читающих, привычным далее формы не влезать.
  • Татьяна, материалы такого плана, они имеют свой фасон, свой стандарт подачи. Их общий характер заключается в том, чтоб частное представить в виде целого. Как не всякая Золушка станет Принцессой, так и не всякий эмигрант обретёт родину на чужбине. Такими примерами любит "посорить" та самая жёлтая пресса, ставящая такого рода сюжеты на поток. В диске рулетки, по-моему, 36 луз для шарика. Но выигрышной в каждом раунде бывает только одна, а 35 - проигравших. Это правда жизни. Потому материалы такого рода, пусть журналистом и пишутся легко, но я их не одобряю. Они не для on-line текущего дня, они больше - для мемуаров, когда пожилой человек оглядывается на пройденный путь. Тогда прошлое становится настоящим, а найденное становится единственно и навсегда обретённым. За минусом 35-ти судеб, разбившихся о скалы - в поисках обретения личного рая... Но это лишь моё частное мнение... Извините, Адарья.
  • Не понимаю! Danis? К чему такие высокопарные слова. Чужбина? Что сие такое в наши времена? Ведь буквально за несколько часов самолет перенесет в другую часть "света" и обратно. Слезы проливать под "русскими" березками, сидя в далеко не в русских странах, оплакивая свою ущербность? Так я уверяю Вас, "русские" березки прекрасно произрастают в тропиках, там без проблем так-же можно прикоснутся к "родным" истокам. Желтая пресса? Право, не стоит в суе статью девчонки отождествлять с вселенской пропагандой. Я искренне рад за нее. Много раз бывал в Корее, в Пусане смены экипажа были ... Danis, по поводу "мнения 75% читающих" , оставляю на Вашей совести. Ведь они ну никак идею в отличии от Вас "не словили". Совсем недалекие люди ... Вчера приехал из Беларуси, нужна была срочная помощь сестре. Больше на машине не поеду. Раньше "брали по божески" (последний раз был в августе). Но сейчас! Ни за что ...
  • Игорь, я не могу просмотреть дюжины разрозненных тем, потому не могу отозваться в течение часа, трёх часов... Вы меня простите - тут не халатность и безразличие, а просто присутствие - пополам с отсутствием. Я не сомневался, что по теме этой летящей среди трав и цветов девушки я встречу ... ммм... несогласие. Игорь, ну сами посудите, как человек дальних странствий, человек морского флота... У вас каюта, палуба, капитанская рубка, безбрежные океаны. А вы общаетесь с людьми тех судов, которые стоят на якоре в Минском море... Потому и наши отношения к капитану Грэю и Ассоли у нас различаются... Александр Грин не плавал, он создавал образы. А мы, грешные, тоже не плаваем, но и образов не создаём. Это минус, конечно... И знойный Зурбаган - это полёт мечтаний, но не данность, к сожалению. Игорь, надеюсь на ваше разумное понимание.