ФОРУМ РЕГЛАМЕНТ ФОРУМА

Форум // Общество // Обсуждение: Андрею Санникову по случаю дня рождения подарили Библию и бело-красно-белый зонт

Обсуждение: Андрею Санникову по случаю дня рождения подарили Библию и бело-красно-белый зонт

brest1
09.03.2012 // 16:09
RadziwilShadow1654 пишет:
Парасон для яго жонкі. Маглі б і ролік паглядзець.
Для асабліва разумных паўтараю: парасон падарылі Саннікаву на дзень нараджэння замест споднікаў, а пакуль далі жонцы-Ирке Халіп, каб яна перадала парасон мужу падчас спаткання! Ён будзе выкарыстоўваць парасон падчас прагулкі ў турэмным дворыку!
 
RadziwilShadow1654
09.03.2012 // 11:32
brest1 пишет:
В "крытке" зонт ,конечно же, вещь первой необходимости ! :-) Лучше бы кальсоны подарили !


Парасон для яго жонкі. Маглі б і ролік паглядзець. Ці трафіку бракуе?
 
brest1
08.03.2012 // 13:14
В "крытке" зонт ,конечно же, вещь первой необходимости ! :-) Лучше бы кальсоны подарили !
 
RadziwilShadow1654
08.03.2012 // 10:43
Василий, если это Вы конечно, часто смотрю Ваши фото и видеоотчеты.

Хочу спасибо сказать, например, за репортажи об объектах военной инфраструктуры бывшего СССР, институте в Соснах и проекте "Памир", в частности.

А ці ў стане Вы перайсці на беларускую? Хаця б на 2-5 хвілін, што займае размова з гэтай мужнай жанчынай?

Я, як можна пабачыць з маіх каментаў, таксама вельмі рэдка пішу па-беларуску. Але ж раблю гэта.

Што для Вас беларуская? Мясцовы фальклор? Нешта, што перешкаджае Вам выконваць абавязкі журналіста? Я магу зразумець і Вас і Іру Халіп і Віктара Федаровіча, калі Вы пішаце на той мове, на якой непатрбна "лезці ў кішэню па слова". Але ж неяк гэта брыдка выглядае, калі чалавек прыйшоў ў на сядзібу БНФ і жанчыне, якае як кажуць "вымучвае з сябе слова" (а куды падзенешся? гэта, як ні круці, мова беларускага мужыка, пан якога нават за польскім часам гаварыў на польскай) задае пытанні па-русску, абсалютна не робячы аніякіх намаганьняў.

Калі Вы саромеецеся і баіцёся выглядаць нейкім забітым чалавекам, які як кажуць "з лесу прыехаў", то, на мой погляд, гэта памылка. Чалавек, які чытаў артыкулы Федаровіча, даруе яму дрэнную беларускую. А хто не чытаў, таму і па-русску з Федаровічам не будзе пра што пагаварыць.

Калі ласка, Васіль, калі гэта Вы, спрабуйце гаварыць па-беларуску, Вы ж усё ж такі фото і відэа журналіст у першую чаргу. Ня так і многа Вам трэба тых слоў.

Спрабуйце, калі ласка, я Вам дарую любыя хібы. Сам шмат памылак раблю, калі размова ідзе не на такую простую тэму як сустрэча ў дзень народзінаў вязня, а на якую-небудзь спецыяльную.

Інакш у людзей будзе стварацца уражаньне, што Вы з тых, каму абсалютна непатрэбна гэтая беларуская. Ім хочацца ў СССР, Рассію, як хочаш назаві. Але служыць ужо там спатрэбіцца у Дагестане, Чачні, на мяжы з Грузіяй, Кітаем. А Севярынцы паедуць ужо не тут паблізу, а ў Магадан, Чыту..

Біблія Скарыны спалена ў Маскве не таму, што
языком русским выложена
Б-гу ко чти, а [таму што]
людям ПОСПОЛИТЫМ к доброму научанию.

Белорусский язык это прежде всего попытка придать статус государственности, усилиями отдельных личностей[Богушевич, Луцкевич, Дунин-Мартинкевич, Владимир Короткевич, Владимир Адамчик, Анатолий Сыс, Андрей Ходанович, Леонид Вольский, Глеб Лободенко и др], тому самому мужыцкому языку, который при всей своей "русскости" очень сильно отличается от русского в Москве и русского в Киеве.

Журналисты, Вы на переднем фронте. Либо Вы способствуете, вольно или невольно (соблазн пользоваться русским трудно преодолеть) втягиванию страны в Россию с неизбежным вытаптыванием национальной памяти, либо начинаете говорить и писать(хотя бы от случая к случаю) по белорусски.

Тут хорошим примером может быть Владимир Адамчик. Когда он говорит, легко заметить, что в раннем детстве он слышал от мамы русский. Мягкое "г" никуда не спрячешь. Однако всё началость с обета - 11 слов по-белорусски каждый день. И .. смотрите, что получилось
www.adam-hlobus.livejournal.com
 
 
 
  • 1
Если вы хотите принять участие в обсуждении, вам необходимо авторизоваться или зарегистрироваться.