ФОРУМ РЕГЛАМЕНТ ФОРУМА

Форум // Мнение // Обсуждение: Дмитрий Растаев. В РИФМЕ ВРЕМЕНИ. Шерше ля Гейтс

Обсуждение: Дмитрий Растаев. В РИФМЕ ВРЕМЕНИ. Шерше ля Гейтс

Danis
05.07.2014 // 17:24
chepa пишет:
Беда ваша "смельчаки" в том, что народ белорусский вы считаете народцем (быдлом, зависит от образованности)и думаете в первую очередь о деньгах, — о чем и опус сей.
Да ну...
На своё счастье я не сижу в кресле госчиновника (чур меня) да нахожусь в гуще жизни этого самого заводского "народца" (термин, кстати, дяди Саши).
Работяги в спецовках, грузчики, сборщики, монтажники простые инженеры-профи ... И я вижу реальную жизнь вполне земных и реальных людей РБ. Уже в силу этого я не оторван от реальной жизни - как "чинуша" в своём кабинете.
Потому и чувствую за собой некоторое право на темы сегодняшнего белорусского бытия высказываться.
 
chepa
05.07.2014 // 09:31
Беда ваша "смельчаки" в том, что народ белорусский вы считаете народцем (быдлом, зависит от образованности)и думаете в первую очередь о деньгах, — о чем и опус сейю
 
Danis
05.07.2014 // 03:15
У меня возникло чувство, что все немного(много) хмельные.
Не считаю это ненормальным-паранормальным явлением.
Ведь впереди ещё суббота-воскресенье... Будет время проспаться и отоспаться...
:)
 
Danis
05.07.2014 // 02:53
brook пишет:
Даня, вы з Растаевым будзеце разам піць піва "Святая Александрыя" альбо "Ніколай зашчітнік". Але невядома пра што вы будзеце за піўком "балакаць", бо слова апазіцыя будзе забароненае, а навіны на БТ трэба будзе глядзець толькі стоячы
Будьзьма пiць "Александрыю", размауляючы рэчыста.
Дзяцька Саша - наш паходня,
Што мiльгае у небе чыстам.
Брук, но я в самом деле ценю полновесный белорусский язык. А по-русски высказываюсь только, чтоб его (белорусский) не исковеркать
:)
 
brook
04.07.2014 // 23:09
Danis пишет:
Но дядя Саша - наше знамя.
Что умаляет нашу прыть...

Куда он ввинтит болт отлично
и что последует потом -


Даня, вы з Растаевым будзеце разам піць піва "Святая Александрыя" альбо "Ніколай зашчітнік". Але невядома пра што вы будзеце за піўком "балакаць", бо слова апазіцыя будзе забароненае, а навіны на БТ трэба будзе глядзець толькі стоячы


Danis пишет:
Understood - так, кажется, пишется.


неА

Understood is the past tense and past participle of understand )
 
Danis
04.07.2014 // 22:41
0987654321 пишет:
Взвалил на себя я груз огромный, -
Под Маяковского подстроил шаг.
Брук отвалил мне болт соромный,
Данис хвальнул... уж лучше так...
"Болты" болтаются пред нами,
уж лучше их куда ввинтить.
Но дядя Саша - наше знамя.
Что умаляет нашу прыть...

Куда он ввинтит болт отлично
и что последует потом -
об скажет неприлично -
его охранник. под зонтом.
 
Danis
04.07.2014 // 22:14
brook пишет:
ду ю андэстэнд мі?
Understood - так, кажется, пишется.
И моё несчастье кроется в том, что я иронично понимаю всех.
И выхватить шпагу из ножен или обнажить меч...
Вот и весь секрет.
:)
 
brook
04.07.2014 // 22:05
Danis,

я некалі(даволі ужо даўно) наведаў некалькі перадавых еўрапнейскіх краін і быў вельмі здзіўлены, што усе жыхары тых краін абсалютна АНТЫгарманічна выказваліся про адносіны да сваіх уладных структур.

Ніхто з тых, з кім я меў адносіны (я ніводнага не правакваў на палітыку, бо гэта мне было там на .. не патрэбна) ніводнага разу не трындзеў пра дрэнную апазіцыю. ду ю андэстэнд мі?
 
0987654321
04.07.2014 // 22:01
Взвалил на себя я груз огромный, -
Под Маяковского подстроил шаг.
Брук отвалил мне болт соромный,
Данис хвальнул... уж лучше так...
 
Danis
04.07.2014 // 21:44
brook пишет:
-2
Брук, человеку, его мировоззрению свойственно видоизменяться каждые несколько лет.
И за творчеством Растаева я слежу далеко не один год.
(Не выдам государственной тайны - сколько слежу за творчеством дяди Саши).
Человеку свойственно меняться; то, что было "первоплановым", то становится "задником" - если на сцене.
Есть люди гармоничные, а есть - несущие ощущение дисгармонии...
Растаев, скорей, принадлежит к первым.
Он попросту снова и снова вырабатывает свой "творческий почерк", хотя уже давно им обладает.
Ну... Примерно так выражусь...
 
brook
04.07.2014 // 21:26
la:
google translate shows:

пэўны артыкль
Пэўны вызначальнік, які працуе да жаночае імя (!!) для людзей або рэчаў вядомых, пра якія мы ўжо казалі.

Уільям такі - мужык! ))))

-------------

Але не гэта галоўнае. Сумна адзначаць, што "мая хата з краю, мне не падабаецца і тое, і тое, але я п"ю піва і няхай дурні за мяне нешта спрабуюць рабіць (

-2
 
Danis
04.07.2014 // 16:40
Диме - пять баллов!
За неожиданное изменение стиля в сторону Маяковского, С. Кирсанова. Но удачно.
Народец сегодняшний меньше ценит классиков поэзии, но мне лично это не чуждо.
 
 
 
  • 1
Если вы хотите принять участие в обсуждении, вам необходимо авторизоваться или зарегистрироваться.