ФОРУМ РЕГЛАМЕНТ ФОРУМА

Форум // Общество // Обсуждение: С чего смеются белорусы?

Обсуждение: С чего смеются белорусы?

Nobody
06.04.2007 // 17:15
naviny пишет:
Ваше мнение учтено и принято к сведению.

Ленин сказау, што учот должан быть строгим. А у вас он гуляя.

naviny пишет:
Приносим извинения

На 301 раз пращаем.
Патаму што усе рауно любим.
 
naviny
06.04.2007 // 16:55
mark пишет:
Давайте поддерживать Навины.

Уважаемые посетители!
Спасибо за поддержку. Ваше мнение учтено и принято к сведению. Приносим извинения за допущенную ошибку и некоторую задержку в ее исправлении.
Правильный вариант: https://naviny.by/rubrics/society/2007/04/02/ic_articles_116_150329/

С уважением и признательностью,
администрация "Белорусских новостей"
 
mark
06.04.2007 // 00:19
Kaval пишет:
Давайте поддерживать Навины.

Давайте. Никто же не против.
Вопрос в другом - ну пускай 50 человек, но указали на ошибку - взять бы да извиниться?.. Исправить на грамотный вариант. Или я не прав?
Скорее, тут нет НЕУВАЖЕНИЯ или НЕГРАМОТНОСТИ - просто ошибка. Ничего страшного.
Вот и справили бы, и вельту с 991 не о чем было бы писать.
ЗЫ - можно подумать, все пишущие здесь имели в школе по русскому твёрдую пятёрку или десятку (смотря кто когда учился). Не смешите меня нах ;)
 
Kaval
05.04.2007 // 21:05
knight пишет:
Не дело, конечно, когда редакция и авторы не реагируют на комменты к статьям.

Ну, извините, еще ремарочку.
Посчитайте сколько людей тусуется на форуме Навин. Я думаю, мнение этих 50 человек(знаю-знаю -- преувеличил)создатели форума делят на тот обьем информации, который они получают по другим каналм. И на что реагируют админы -их дело. И я повторю вопрос, который тут задал кто-то: без навин байнет был бы лучше? И отвечаю. Нет.
Так что давайте пальцами не дирижировать.
В отличие от дернизах, пишу только на этом форуме. Это практически единственное место, где можно прочесть вменяемое и написать вменяемым. Давайте поддерживать.
Ну, надоел, надоел, ...ухожу.
 
Kaval
05.04.2007 // 20:52
knight пишет:
Несколько слов в защиту автора статьи и Навин.

Спасибо, коллега, вы меня опередили и написали лчучше, чем это сделал бы я. Действительно, на форуме так часто хамят администрации, позволяют себе столь менторский тон, что можно подумать, будто посетители зашли на платный сайт.
 
Nobody
05.04.2007 // 14:48
welt пишет:
Господа из naviny.by, учитесь у telegraf.by - у них таких ляпов не бывает.

Не знаю, как ляпов, но возможности обсудить их материалы там точно нет.
 
Nobody
05.04.2007 // 14:35
Несколько слов в защиту автора статьи и Навин.
Вариант "с чего смеются..." в русском языке вполне возможен: "С чего тебе смеяться надо мной? С чего тебе не плакать?"
Так что заголовок материала в Навинах может быть прочитан и таким образом: "Отчего смеются белорусы, раз уних такой юмор".
Имел ли в виду он именно это, трудно сказать, поскольку похоже, что он имел в виду участников форума :-)
Меня и самого напрягают некоторые посетители навиновского форума, по-хамски оценивающие работу этой интернет-газеты. Я так понимаю: не нравится сайт - не посещай. Навины во многом стали заложниками своей открытости, предоставив читателям возможность обсуждать их материалы на форуме. На том же телеграфе и других ресурсах нет такой роскоши, и потому существует иллюзия грамматического и стилистического благополучия.
Не дело, конечно, когда редакция и авторы не реагируют на комменты к статьям. Но это беда не одних навин, а всего байнета и даже шире. Я лично навинам признателен за то, что они есть. Без них белорусский интернет был бы провинциальным. Поэтому и хожу на их сайт.
 
welt
05.04.2007 // 08:21
Maximus пишет:
А то, что редакция не исправляет грамматическую ошибку свидетельствует не только о неграмотности, но и твердолобости.


А еще это свидетельствует о том, что навинам.бай наплевать на посетителей своего сайта. В данной ситуации раздельчик "Нашли ошибку?" - обыкновенное издевательство над читателем. Зачем вам указывать на какие-то ошибки (а их бывает немало), если сообщения все равно игнорируются?
 
Изяслав Дернизахер
04.04.2007 // 20:43
Смеяться "с чего либо" в русском языке нельзя.

Это правда.

Смеются "над чем- то".

Впрочем, допустима еще одна форма "от чего- либо".

Пример: "громко смеялся от несуразного вида Петровича".

Хотя и здесь более грамотно: "смеялся над несуразным видом".
 
911
04.04.2007 // 16:06
welt пишет:
По-вашему, новости в разных источниках должны быть разными?

По-моему, журналистские материалы в газете должны быть свои. Или преимущественно свои. Или, по крайней мере, не только чужие.
В случае с телеграфом и некоторыми другими "информационными" ресурсами эта схема не работает.
В них, наверное, и журналистов-то нет. Одни редакторы чужой информации.
Копи+паст не равняется журналистике.
Разве не так?
akbara пишет:
Да, точно, ошиблась. Давненько лекции по языкознанию слушала. :)

Ничего страшного. Мне очень приятно было пообщаться с человеком, который знает, о чём пишет ;)))
 
akbara
04.04.2007 // 15:10
sokolov пишет:
Правильнее было бы написать "Доверяйте учебнику Розенталя и словарю Даля"

Да, у Розенталя нет словаря, справочник есть. Вот он-то должен стать настольной книгой журналиста, по-моему. А Даль несколько устарел. Хотя я иногда его почитываю -- интересно.
 
akbara
04.04.2007 // 15:08
911 пишет:
Контаминация - это когда нефть вылить в Даугаву. Этот же случай - типичнейшая интерференция.

Да, точно, ошиблась. Давненько лекции по языкознанию слушала.
:)

welt пишет:
Автор статьи вообще собирается исправлять ошибку или эта статья так и будет висеть до бесконечности?

Судя по всему нет, ведь автор считает, что употребительны оба варианта.
 
Maximus
04.04.2007 // 13:37
Очень примитивная и неудобная для читателей позиция: "Если где-то раньше нас написали, мы уже об этом писать не будем". Если я постоянный читатель этого сайта, я хочу ВСЕ важные и интересные новости читать здесь.
А то, что редакция не исправляет грамматическую ошибку свидетельствует не только о неграмотности, но и твердолобости.
 
welt
04.04.2007 // 11:44
911 пишет:
Такое творческое переосмысление называется, вообще-то, плагиатом.


По-вашему, новости в разных источниках должны быть разными? Где ж столько новостей найдешь?
 
nokia
04.04.2007 // 11:29
welt пишет:
Автор статьи вообще собирается исправлять ошибку или эта статья так и будет висеть до бесконечности?

А по-моему, статью или снялиЭ, или она куда-то в архив ушла. Я не нашёл :-)) Так что безкультурье на Навинах закончилось, можете перевести дух.
 
911
04.04.2007 // 11:10
welt пишет:
Уж лучше творчески переосмысливать

Такое творческое переосмысление называется, вообще-то, плагиатом.
 
welt
04.04.2007 // 09:11
Автор статьи вообще собирается исправлять ошибку или эта статья так и будет висеть до бесконечности?
 
welt
04.04.2007 // 09:03
nokia пишет:
учитесь у телеграф-бай творчески переосмысливать статьи из малограмотных источников, типа навин, интерфакса, белты, хартии, белапана и пр......))) тут уж действительно, есть чему поучиться.


Уж лучше творчески переосмысливать, чем гнать новости в стиле 1-го канала белорусского радио.
 
sokolov
03.04.2007 // 13:01
akbara пишет:
Доверяйте учебникам и словарю Розенталя.

Правильнее было бы написать "Доверяйте учебнику Розенталя и словарю Даля"
 
911
03.04.2007 // 12:06
akbara пишет:
Это не интерференция, а контаминация. :) Есть такой термин в лингвистике.

2 акбара
Контаминация - это когда нефть вылить в Даугаву. Этот же случай - типичнейшая интерференция.
Вот вам определение из умной книжки.
Умная книжка ;) пишет:
Двуязычное общение, в том числе публичное, можно постоянно наблюдать в Беларуси... Однако у этой легкости есть оборотная сторона - широкая интерференция двух языковых систем в речевой деятельности билингвов (об интерференции см. с. 103 - 105, 171 - 173). В надындивидуальном плане массовая и частая интерференция означает постоянное смешение двух систем, их большее или меньшее уподобление друг другу. И в Беларуси и на Украине с основанием говорят о той опасности языкового бескультурья, которую представляют так называемые трасянка (в белорусском) и суржик (в украинском), т.е. стихийно и по-разному русифицированные варианты национального языка. В условиях белорусско-русского и украинско-русского двуязычия обиходная русская речь также изобилует интерферентными явлениями.
 
 
 
  • 1
  • 2
Если вы хотите принять участие в обсуждении, вам необходимо авторизоваться или зарегистрироваться.