Другие материалы рубрики «Культура»
-
Дыктатура можа дапамагчы беларускім творцам дайсці да еўрапейскага чытача
Вядомая чэшская пісьменніца Ірэна Доўскава наведала Мінск для ўдзелу у фестывалі еўрапейскай прозы «Еўрапеана»... -
Беларускі спектакль трапіў у атмасферу ўсерасійскай гістэрыі
Рэжысёр Андрэй Саўчанка распавёў пра скандал пасля спектакля “Бі-Лінгвы” ў Маскве…
- «M@rt.контакт»: гран-при фестиваля получил спектакль «Однажды мы все будем счастливы» (фото)
- Вялікі сольны канцэрт гурта “Крама” адбудзецца 28 сакавіка ў клубе Re:public
- Василий Раинчик отметит 65-летие премьерой новой песни
- «Океан Ельзи» возвращается с концертами в Беларусь
- Каждый четвертый может пойти на минский концерт Робби Уильямса бесплатно
- В Минске под джазовую музыку «зажигают» лучшие танцоры свинга
- Шоу Quidam от цирка du Soleil на «Минск-Арене»
- В Минске открылась шокирующая выставка Адама Глобуса
- Виолончельную сюиту Баха сыграли в метро на индийской маримбе
- Профессиональные музыканты сыграли Баха в переходах Минского метро
Культура
В минском Красном костеле Рыгор Бородулин презентовал сборники своей поэзии
7 октября в Минском костеле святых Симона и Елены состоялась презентация пяти книг народного поэта Беларуси Рыгора Бородулина, повторно выдвинутого на соискание Нобелевской премии за сборник духовной поэзии "Ксты", сообщает БелаПАН.
Презентация с участием автора началась после торжественной мессы, которая была отслужена по случаю Дня учителя, а также в честь Рыгора Бородулина и всех белорусских писателей.
Настоятель костела ксендз-магистр Владислав Завальнюк пожелал отечественным литераторам, чтобы их язык был "чистым", способствовал духовному становлению народа и его воспитанию в любви к Отечеству. Ксендз поздравил верующих с переименованием улицы Берсона, ведущей к костелу, в улицу имени Эдварда Войниловича — основателя святыни. В.Завальнюк предложил обратиться к руководству Минского горисполкома с просьбой вести нумерацию зданий по этой улице от костела, чтобы он числился домом № 1 по улице Э.Войниловича.
Среди представленных книг народного поэта — новые дополненные и переработанные издания сборника "Ксты" на белорусском и английском языках, книга поэзии "Быць", посвященная 20-летию чернобыльской катастрофы, сборник переводов классической поэзии Китая, Японии, Кореи и Вьетнама "Гуканне паэзіі Усходу", а также книга поэзии "Малітва ветру". В нее вошли стихотворения из "Ксты" и "Быць", переведенные на японский язык переводчиком и дипломатом Кошино Гоу.
Составитель и редактор изданий, кандидат филологических наук, доцент Минского государственного лингвистического университета (МГЛУ) Алла Соколовская выразила признательность костелу за издание сборников поэзии Р.Бородулина, В.Завальнюку — за представление народного поэта к Нобелевской премии. По ее словам, Р.Бородулин, посвятивший свое перо "Богу, Родине и Матери, является честью нации". "Счастлив народ, который имеет такого поэта. Пройдут века и сменятся поколения, уйдут в небытие многие лжепророки, а про наше время будут говорить как про эпоху Рыгора Бородулина", — отметила А.Соколовская.
Профессор МГЛУ Юрий Стулов назвал народного поэта "наставником, который учит работать человеческую душу".
В презентации приняли участие представители белорусской интеллигенции, шведские и японские дипломаты.
В настоящее время комментариев к этому материалу нет.
Вы можете стать первым, разместив свой комментарий в форме слева