Другие материалы рубрики «Культура»

  1. Беларускі спектакль трапіў у атмасферу ўсерасійскай гістэрыі
    Рэжысёр Андрэй Саўчанка распавёў пра скандал пасля спектакля “Бі-Лінгвы” ў Маскве…
  2. На основе почерка Янки Купалы создали компьютерный шрифт
    «Самой сложной была буква «Ф» и «Ю» большая. Это было настоящее чудо, что мы ее нашли»...


Культура

В Минске состоялся вечер, посвященный 100-летию со дня рождения поэта-эмигранта Рыгора Крушины

 

В Государственном музее истории белорусской литературы в Минске 12 декабря состоялся вечер, посвященный 100-летию со дня рождения поэта белорусской эмиграции Рыгора Крушины (Козака). Он родился 3 декабря 1907 года в деревне Безверховичи Слуцкого района Минской области и умер 27 марта 1979 года в США.

На вечере состоялась презентация книги Р.Крушины "Кантата самотных. Вершы і паэмы", недавно вышедшей в столичном издательстве "Кнігазбор", сообщает БелаПАН.

Открывая вечер, заместитель председателя Союза белорусских писателей Михась Скобла отметил, что Р.Крушина является выдающимся поэтом, проникновенным лириком, виртуозом слова, который написал первые белорусские палиндромы, тавтограммы и туюги, впервые перевел на белорусский язык "Песнь песней" библейского царя Соломона. По словам М.Скоблы, Р.Крушина с 1944 года жил в эмиграции — Германии и США, где издал восемь сборников поэзии. "В 2003 году в минском издательстве "Беларускі кнігазбор" вышел первый сборник поэзии Крушины в независимой Беларуси "Цымбаліст", а спустя два года — его "Выбраныя творы", — сказал М.Скобла.

В канун 100-летия поэта его сын Игорь Козак, проживающий в США, прислал в Беларусь рукописи отца, в том числе его переводы. "В "Кантату самотных" вошло свыше трехсот произведений, в том числе около ста публикуемых впервые. В книгу включены воспоминания об отце Игоря Козака и известного деятеля белорусской эмиграции Янки Запрудника", 1 отметил М.Скобла.

По словам автора предисловия к книге литературоведа Анатоля Сидоревича, только благодаря эмиграции и жизни в свободном мире поэт "запел своим голосом" о вечном — природе, любви и человеке, отказавшись от "правильной" поэзии, посвященной промфинплану, темпам строительства социализма и социалистическому соревнованию.

Как подчеркнула исследователь литературы белорусской эмиграции Лидия Савик, никто в отечественной литературе так романтично не написал о любви к женщине, как Рыгор Крушина. По ее словам, поэт, который объехал весь мир и в конце жизни купил жилье на Канарских островах, больше всего любил свою Беларусь.

По информации главного редактора издательства “Кнігазбор” Кастуся Цвирко, в планах издательства — выпуск произведений ряда известных писателей белорусской эмиграции, в том числе Алеся Соловья, Юрки Витьбича, Мосея Седнева и Владимира Дудицкого.

Оценить материал:
Tweet

Ваш комментарий

Регистрация

В настоящее время комментариев к этому материалу нет.
Вы можете стать первым, разместив свой комментарий в форме слева