Другие материалы рубрики «Культура»
-
Повышайте культурку! Как белорусские артисты собираются выполнять наказ президента
Солодуха купит дорогие костюмы, а Пугач поступит в Институт культуры… -
«Ляпис Трубецкой» даст прощальный концерт в Вильнюсе
Выступление пройдет 23 августа на открытой площадке клуба Loftas, рассчитанной на 4,5 тысячи зрителей...
- Конкурс молодых исполнителей «Витебск-2014» выиграл мексиканец Родриго де ла Кадена
- Представитель Беларуси на конкурсе исполнителей эстрадной песни «Витебск-2014» Артур Михайлов прошел в финал
- Участники детского конкурса «Славянского базара» продемонстрировали разнообразие жанров
- Конкурсант от Беларуси Артур Михайлов выступит на «Славянском базаре» под 14-м номером
- Лукашенко: враги пытаются разжечь братоубийственную войну
- Мексиканец лидирует в конкурсе эстрадной песни «Витебск-2014»
- Белорус вышел в финал международного конкурса «Витебск-2014»
- На «Славянском базаре» Филипп Киркоров выступил с шоу «Друgoy»
- Лукашенко на «Славянском базаре»: никакой войны народов в Украине нет
- На открытие персональной звезды Надежда Бабкина пришла в кедах
Культура
Анімацыйны фільм “Будзьма беларусамі!” пераклалі на шведскую мову
Анімацыйны фільм “Будзьма беларусамі!” цяпер даступны і па-шведску. Аўтары спадзяюцца, што анімацыя стане добрым прыкладам міжкультурных зносінаў паміж краінамі Еўропы, у прывабнай форме расказаўшы жыхарам Швецыі пра Беларусь.
Пераклад тэксту быў зроблены Таццянай Баўдэр і адрэдагаваны Клаўдыяй Сэдэрхольм. Гэта ўжо чацвертая моўная адаптацыя мультфільма (дагэтуль пабачылі свет руская, польская ды англійская версіі).
Таццяна Баўдэр — актыўны прамоўтар беларускай спадчыны ў Швецыі, куратар фестывалю беларускай культуры ў Хельсінборгу. Кіраўнік кампаніі, якая займаецца культурнымі і дзелавымі кантактамі паміж краінамі Скандынавіі і Усходняй Еўропы. Пераклад песні стаў для Таццяны справай гонару, а вынік — чарговай цаглінай у мур культурных стасункаў дзвюх краінаў і ўкладам у міжнароднае жыццё мультфільма, якое ідзе поўным ходам.
Анімацыя толькі што “вярнулася” з японскага фестывалю HIROSHIMA 2012, дзе рэжысёр Юлія Рудзіцкая прадставіла яе бамонду сусветнай анімацыі. Варта адзначыць, што адбор для паказу ў конкурсе прайшлі ўсяго 67 фільмаў з 2600. Прыкладна такім жа па жорсткасці быў і адбор для спецпаказу, дзе анімацыя ганарова прадставіла Беларусь. Фестываль у Хірасіме ўваходзіць у сусветны топ-10 па наведвальнасці і топ-5 па колькасці дэманстраваных стужак сярод фестываляў анімацыі.
Паводле шчырага прызнання Юліі Рудзіцкай, “быць у Хірасіме ў конкурсе і паказах — ужо вялікі гонар і ўзнагарода”. Цяпер анімацыю чакае ўдзел у конкурсах фестываляў Tindirindis (Літва) і Klik! (Нідэрланды) а таксама трансляцыі ў медыяцэнтры фестывалю Cannes Corporate Media & TV Awards (Аўстрыя). Працягваюцца і ратацыі мультфільма ў чацвертым туры кароткіх фільмаў тэлеканала Eurochannel, які вядзе вяшчанне па ўсім свеце.
Міжнародным поспехам мультфільм абавязаны крэатыву рэкламіста Юліі Ляшкевіч, майстэрскай працы Юліі Рудзіцкай, саўндтрэку ў выкананні Аляксандра Памідорава і Лявона Вольскага і зладжанай працы каманды “Будзьма!”.
З 2008 года культурніцкая кампанія «Будзьма беларусамі!» спрыяе кансалідацыі беларускага грамадства праз узмацненне нацыянальнай ідэнтычнасці. Аднайменная анімацыя ўпершыню змясціла гісторыю краіны ў 5 хвілін, а таксама нанесла моцны ўдар па стэрэатыпах пра беларускую “памяркоўнасць” і “пачатак гісторыі краіны у 1917 годзе”, стаўшы сапраўднай візітнай карткай Беларусі ў свеце.
В настоящее время комментариев к этому материалу нет.
Вы можете стать первым, разместив свой комментарий в форме слева