Скоро все дОценты будут пить горячее кофе

По новым правилам русского языка у слова «кофе» есть теперь не только мужской, но и средний род. Также теперь допускаются ударения «дОговор» и «йогУрт». Правильным считается...

русский языкНе успели белорусы смириться с нововведениями в правила белорусского языка, как с легкой руки Министерства образования и науки России им придется освоить изменения в правилах русского языка. Теперь, например, можно говорить «горячее кофе» и «йогУрт».

В России с 1 сентября вступил в силу приказ Минобрнауки РФ от 8 июня 2009 г., определяющий список словарей, грамматик и справочников, содержащих нормы современного русского литературного языка.

Статус официальных авторитетов имеют «Орфографический словарь русского языка» Брониславы Букчиной, Инны Сазоновой и Людмилы Чельцовой, «Грамматический словарь русского языка» под редакцией Андрея Зализняка, «Словарь ударений русского языка» Ирины Резниченко и «Большой фразеологический словарь русского языка» с культурологическим комментарием Вероники Телия.

По новым правилам русского языка у слова «кофе» есть теперь не только мужской, но и средний род. «Интернет», согласно новым правилам, необходимо писать с большой буквы, а название боевого искусства — «карате» вместо «каратэ».

Также теперь допускаются ударения «дОговор» и «йогУрт». Правильным считается «по срЕдам» и «по средАм». Знакомых многим по студенческим годам справочника Д.Розенталя и академического справочника В.Лопатина в перечне нет.

Директор Института языка и литературы им. Я.Коласа и Я.Купалы Национальной академии наук Беларуси, член-корреспондент Александр Лукашанец рассказал «Белорусским новостям», что институт будет изучать изменения в правилах русского языка.

При этом он подчеркнул, что, судя по всему, речь идет о «небольшой корректировке в соответствии с современной языковой практикой».

Он также заметил, что вариантность в языке — это обычное явление: «Всегда ударение в русском языке, например, в слове «творог» можно было ставить как на первый, так и на второй слог. То же самое можно сказать и о словах «кулинария», ударение в котором может быть на последний и на предпоследний слог».

Что касается слова «кофе», то Александр Лукашанец напомнил, что ранее оно звучало, как «кофий» и было, соответственно, мужского рода. Позже существительное «кофе» хоть и продолжало употребляться в мужском роде, но оставалось заимствованным, несклоняемым, обозначающим неодушевленный предмет. Такие имена существительные в русском языке в большинстве своем относятся к среднему роду — например, «кино», «кашне». Логично, считает Александр Лукашанец, что «кофе» стремится в группу слов среднего рода.

О том, что язык не является статичным явлением, что какие-то его нормы со временем приходят, а какие-то уходят, в интервью «Белорусским новостям» отметила и консультант Министерства образования Беларуси Раиса Сидоренко. Она подчеркнула — важно, чтобы период изменений в языке совпадал с готовностью общества их использовать: «Я не знаю, насколько мы готовы говорить «горячее кофе». Безусловно, необходим какой-то период адаптации».

Тем не менее, она считает — изменения являются шагом навстречу носителям языка.

«Если на таком высоком уровне, как Министерство образования и науки Российской Федерации вводятся изменения, значит, мы должны считать их нормой», — сказала она.

И все-таки одно дело — разговоры о русской словесности, другое — последствия изменений в правилах для школьников. Раиса Сидоренко подчеркнула, что новые правила не вызовут сложностей во время экзаменов и тестирования в следующем году. Экзаменационные задания будут строиться на основании правил, которые дети изучали в школе. Из тестов и экзаменационных заданий, по ее словам, «будут изъяты спорные задания, чтобы избежать сложных ситуаций».

В любом случае, подчеркнула Раиса Сидоренко, коль уж изменения в правила русского языка внесены в России, значит и в Беларуси в скором времени они также произойдут. По ее словам, в скором времени Академия наук Беларуси, скорее всего, запросит информацию об изменениях в языке у Академии наук Российской Федерации.

Важно определиться, о чем идет речь — только о вариантах ударения или еще каких-то значимых изменениях. В настоящее время в Беларуси нет полного перечня изменений в правилах русского языка, принятых в России.