"Количественный состав этой литературы резко колебался. Надо было (1920--первая половина 1930-х) -- и такой литературы было очень много, препятствием чему не служило даже то, что в 1920-е белорусский язык было довольно "молодой". Отчасти похожая ситуация в 1990-х. "Не надо" было государству -- и такой литературы выходило совсем мало.
Что касается качества, то предполагаю, качество разноязычных учебников всегда было и есть более или менее одинаково: ведь система образования любой страны стремится дать своим ученикам все же что-то лучшее. Да и живем к тому же в пору глобализации. Во всяком случае язык на качество литературы влияет совсем мало, если влияет вообще."
Не вешайте мне лапшу на уши. В отличии от Беларуси печатная и переводная мощь РФ намного больше. А если я не могу найти многих нужных мне книг даже на русском языке, то скольких я не смогу найти на белорусском? И еще очень волнует качество переводов. Учитывая то, что при переводе специализированной литературы переводчик должен обладать глубокими знаниями в той отрасли в которой находится исходный текст (что бы не писать чушь), то я как-то сомневаюсь, что вы найдете в республике достаточно много классных программистов с превосходным знанием английского и белорусского языка, которые бы согласились бы за те деньги, которые вы им сможете предложите переводить хорошую литературу в достаточном количестве.
"1. беларуская мова - першы вораг нашай эканомікі"
Не перегибайте палку. Реакционность и радикальность перехода на белорусский язык - существенный враг нашей эканомики и как ни странно культуры.
"2. вельмі шмат беларусаў не размаўляюць на літаратурнай мове - мову лепей забараніць, каб не нанесці вялікай маральнй шкоды Torcvemod е і балал... пардон Матрошцы."
Опять же не гните палку и читайте пункт выше.
"3. пасля забароны беларускай мовы у Расейскай імперыі - да нашых часоў было вельмі мала выпушчана падручнікаў - мову лепей забараніць канчаткова. 300 гадоў барацьбы супраць белмовы трэба тэрмінова давесці да перемогі"
Читайте предыдущий пункт и учитывайте, что только на школьных учебниках и Василе Быкаве умную молодежь не воспитаешь.
Итог:
1) Никто не против белорусского языка как такового. Так что успокойтесь товарищи патриоты.
2) Проблему представляет МАССОВЫЙ переход на белорусский язык.
3) На мой взгляд, переход должен быть плавным и не заметным, а не по принципу: "все сломаем - все построим"
4) На мой взгляд, РБ на данный момент не готова к такому переходу. Нужен соответствующее сосотояние культуры и исторический контекст.
Товарищи патриоты, если вы действительно хотите поддержать и развить белорусский язык пишите книги на белорусском и переводите на белорусский. Поверьте меня, как я думаю и многих, больше волнует смысл и качество текста, а не тот язык на котором он написан. Сделайте так, чтобы я хотел читать книги на белорусском языке!
P.S: Не хочу обидеть Василя Быкава и его почитателей, но его опусы мне не приглянулись. Из белорусской литературы признаю только Алеся Адамовича. (Его книгу читал на белорусском и с большим удовольствием).
ФОРУМ РЕГЛАМЕНТ ФОРУМА
Форум // Мнение // Обсуждение: Сяргей Дубавец. СВАБОДА. Краіна хакераў
Обсуждение: Сяргей Дубавец. СВАБОДА. Краіна хакераў
ZarathustrA
12.08.2009 // 19:34
|
|
Torcvemoda
12.08.2009 // 16:15
|
А мы уже на ты??? Или хамство и быдлятсво - тоже самобытность белорусов? Так ведь нет...только вот непримиримых, идейных, которые революции любят совершать.
А вообще..."назовите меня хоть горшком, только в печь не суйте". Между прочим - белорусская народная мудрость, о многом говорит о белорусах, как о самобытном народе. Впрочем, я не хотел Вас обидеть, если уж задел за живое - звиняйте...поехал в Тамбовскую ("тамбоускую") губернию учить белорусский язык...или русский. |
Pavel_R
12.08.2009 // 15:30
|
Torcvemoda пишет:
Я еще "мову адраджаць" собираетесь. В деревню! На природу! там бысто "зразумееце" "сена ци салома". Да и с языком там попроще, как в раю окажетесь.
Песец, почітайте выше і оценіте "регламент" Torcvemoda. Ваша цітата - это по мотівам опусов Torcvemoda |
Pavel_R
12.08.2009 // 15:26
|
Torcvemoda пишет:
"менавита нашыя продки першыми у ва усем свеце зрабили такое жаночае упрыгожванне, як завушницы..."
мачыць такіх трэба. у сарціры! ;))) " у ва усем свеце " . ва усім свеце. Зноў магу параіць вывучыць добра хаця-б адну мову. Лепей МАНДАрын. |
Это Песец
12.08.2009 // 15:25
|
Pavel_R пишет:
БелорЮсско-рюсскій народній пісацель? На вёску! Пакуль не вывучыЦЕ хаця-б адну мову, у горад не вяртайЦЕСЯ. Лепей у тамбоўскую - там без ВАС не абыйдуцца. Да и с языком там попроще, как в раю окажетесь
Интересно, как администрация относится к подобным постам? Соответствуют "регламенту"? |
Pavel_R
12.08.2009 // 15:21
|
Torcvemoda пишет:
Сено и солома - разные вещи.
ці праўда? малайчына! а я сумняваўся. А усё-ж што ты хацеў сказаць? украінцы убухалі шмат грошай , ці ім і так не трэба нічога адраджаць? нюхаеш?
Torcvemoda пишет:
Им, в отличиИ от нас
БелорЮсско-рюсскій народній пісацель? На вёску! Пакуль не вывучыЦЕ хаця-б адну мову, у горад не вяртайЦЕСЯ. Лепей у тамбоўскую - там без ВАС не абыйдуцца. Да и с языком там попроще, как в раю окажетесь
Torcvemoda пишет:
Там я все сказал по поводу "адраджэньння" и врагов "мовы".
Вы Ісус ці Напалеон ? ;;;;;;)))))))))))))) Ці капітан, які ніколі не будзе маёрам (с)Высоцкі ;) |
Torcvemoda
12.08.2009 // 14:35
|
Хе-хе-хе..."адсутнасць аргументау"....чтож вы все такие одинаковые? Вам в рожу плюнут - а вы сразу с кулаками лезете. Любите частности - так только те, которые якобы аргументируют Вашу точку зрения...перейти на общечеловеческое - еще хуже, там идеологам "адрадження" вообще делать нечего. Хотя...я помню в расцвет "депутатщины" (когда их бесконечные и бестолковые заседания показывали по телевизору), были подвижки в укреплении самобытности белорусской культуры....
Собираясь на работу по радио услышал (тогда еще утренние новости были на белорусском языке), что, оказывается "менавита нашыя продки першыми у ва усем свеце зрабили такое жаночае упрыгожванне, як завушницы..." о чем свидетельствуют недавно проведенные под Гродно раскопки. Я было возгордился, но потом вспомнил Египет...вроде как у них сережки уже были еще до Клеопатры... К чему это я? Ах, да...не перегибайте, уважаемый. Такие вещи доводят вот до таких "завушниц". У нас уже есть один такой деятель, который 15 лет выдает желаемое за действительное. |
Torcvemoda
12.08.2009 // 14:23
|
Сено и солома - разные вещи. Я еще "мову адраджаць" собираетесь. В деревню! На природу! там бысто "зразумееце" "сена ци салома". Да и с языком там попроще, как в раю окажетесь.
Сравнение с Польшей некорректно: поляки всегда говорили по польски, причем здесь корысть? Им, в отличии от нас, ничего "адраджаць" в плане языка было не нужно. P.S. "Асобны" форум открывать не нужно. Созванитесь с Дубавцом, повстречайтесь, пообщайтесь...Смотришь - "атрымаеце асалоду". И разойдетесь морально удовлетворенные и уверенные, что живете в стране уродов, которые не помнять "роднай мовы" и с этим нужно что-то делать.... |
Pavel_R
12.08.2009 // 14:18
|
Torcvemoda пишет:
Еще один борец "за мову"....
Ещё один тамбовский философ |
Pavel_R
12.08.2009 // 14:16
|
Torcvemoda пишет:
Еще один борец "за мову"....
Адсутнасць аргументаў у некаторых філосафаў замяняецца на хамства.
Torcvemoda пишет:
И тексты заодно сравните кники из библиотеки и из "вёски".
як кажуць у інтэрнэце: выпі йаду |
Pavel_R
12.08.2009 // 14:07
|
Torcvemoda пишет:
Вот хохлы размауляюць тока по своему...И что? Что изменилось? Как было - никак, так и осталось. Только кучу бабок вгрохали во все свои переводы с русского на украинский. Кому сейчас это нужно?
Torcvemoda пишет:
Ой, вот только не надо! Украинцам нечего было "адраджаць"
Я Вас віншую! don"t drive drunk! Сена, ці салома? Палякі размаўляюць па-польску. Якая эканамічная карысць Польшы ад польскай мовы? :o-)
matreschka пишет:
Вот об этом и речь….Реальный случай:
МатрЁшка: ёсць прымаўка: калі ты хочаш нешта зрабіць - шукаеш магчымасці, калі не хочаш - шукаеш апраўданні. А яшчэ некаторым матрошам мужчынскага роду замінаюць ... усе ведаеце што. ------------------------------------------------------------ ПРАПАНУЮ ЗАВЕСЦІ АСОБНЫ ФОРУМ ПАД НАЗОВАМ: БЕЛАРУСЬ - ПОД ГНЁТОМ БЕЛОРУССКОГО ЯЗЫКА! ці: ІЗБАВІМ БЕЛОРУССІЮ ОТ ГЛАВНОЙ ПРЕГРАДЫ К ПРЕКРАСНОМУ БУДУШЧЕМУ - БЕЛОРУССКОГО ЯЗЫКА |
Torcvemoda
12.08.2009 // 13:56
|
Pavel_R пишет:
Сапраўды, не трэба. Можаце проста пайсці у бібліятэку і узяць пачытаць кнігу, скажам, Васіля Быкава.Яшчэ можна з"ездзіць у якую з беластоцкіх, ці вёсак каля Вільні. Еще один борец "за мову"....Да "размауляй", никто не запрещает! А если последовать Вашему совету (наконт Василя Быкава"), так Вы сами поймете что-нибудь из книги, взятой "у вёски пад Вильняй"? И тексты заодно сравните кники из библиотеки и из "вёски". Разницы не замечаете? А вообще - отсылаю Вас к "крыльям химеры" этого же автора. Там я все сказал по поводу "адраджэньння" и врагов "мовы". |
Pavel_R
12.08.2009 // 13:48
|
Torcvemoda пишет:
Ой, вот только не надо!
Сапраўды, не трэба. Можаце проста пайсці у бібліятэку і узяць пачытаць кнігу, скажам, Васіля Быкава. Яшчэ можна з"ездзіць у якую з беластоцкіх, ці вёсак каля Вільні. ============================= карацей, я тут зразумеў нарэшце вялікую шкоднасць беларусаў у Беларусі: 1. беларуская мова - першы вораг нашай эканомікі 2. вельмі шмат беларусаў не размаўляюць на літаратурнай мове - мову лепей забараніць, каб не нанесці вялікай маральнй шкоды Torcvemod е і балал... пардон Матрошцы. 3. пасля забароны беларускай мовы у Расейскай імперыі - да нашых часоў было вельмі мала выпушчана падручнікаў - мову лепей забараніць канчаткова. 300 гадоў барацьбы супраць белмовы трэба тэрмінова давесці да перемогі |
matreschka
12.08.2009 // 13:30
|
Torcvemoda пишет:
А тут еще "адраджэнцы" сос воими мягкими знаками к месту и не к месту, только путаницу вносят. Сначала определитесь какой он, белорусский язык, а потом уж что-то возраждайте.
Вот об этом и речь….Реальный случай: В конце 80-х, первая учительница белорусского языка запросто вырезала из моей фамилии последнюю букву «с»… Через год пришла вторая учительница белорусского языка и провела новую «адаптацию»: «Ой, а почему твоя фамилия пишется неправильно???». - А я ей: «Так решила Мария Рышардовна.. Вы ее не знаете? Она вчера в учительской вместе с вами пила чай!!!» - Вторая учительница поперхнулась: «Даааа… Но Мария Рышардовна еще не была ознакомлена с новой концепцией…» И добавила букву «в» уже в начало моей фамилии… Ну як??? Впечатляет….. P. S. Представьте: на симпозиум лингвистов в Германию приезжает Оксана Коваль… Перед ее докладом модератор заявляет: «А теперь выступит знаменитая исследовательница буквы «Ы» Роксана Шмидт…. :)))) Антихакеры – ёпта….:))) |
ролдж
12.08.2009 // 13:16
|
ZarathustrA пишет:
Меня опять же интересует количественный и качественный состав литературы. То что она была - это факт. А вот было ли ее достаточно много и достаточно хорошей - это вопрос.
Количественный состав этой литературы резко колебался. Надо было (1920--первая половина 1930-х) -- и такой литературы было очень много, препятствием чему не служило даже то, что в 1920-е белорусский язык было довольно "молодой". Отчасти похожая ситуация в 1990-х. "Не надо" было государству -- и такой литературы выходило совсем мало. Что касается качества, то предполагаю, качество разноязычных учебников всегда было и есть более или менее одинаково: ведь система образования любой страны стремится дать своим ученикам все же что-то лучшее. Да и живем к тому же в пору глобализации. Во всяком случае язык на качество литературы влияет совсем мало, если влияет вообще. |
Torcvemoda
12.08.2009 // 12:40
|
Pavel_R пишет:
Вось, параўнаем Украіну з Беларуссю: і у адной і другой - фінансы спяваюць рамансы.Розніца у тым, што украінцы сябе паважаюць, адраджаючы сваю мову, а у беларусаў - і "аблом" з зканамічным цудам і беларускамоўныя выстаўляюцца няйначай, як "продажнымі оппозіціонерамі" Ой, вот только не надо! Украинцам нечего было "адраджаць", так как их язык в сельской (да и не только) местности использовался всегда. А Вы, ради интереса, съездите в деревню Столинского и Дрибинского районов и послушайте, как разговаривают в них... Вот и выйдет, что у каждойго райнона - свой белорусский язык. А тут еще "адраджэнцы" сос воими мягкими знаками к месту и не к месту, только путаницу вносят. Сначала определитесь какой он, белорусский язык, а потом уж что-то возраждайте. |
Pavel_R
12.08.2009 // 12:06
|
"Torcvemoda
06.08.2009 // 22:40" -10 ---------------------------------- Вось, параўнаем Украіну з Беларуссю: і у адной і другой - фінансы спяваюць рамансы. Розніца у тым, што украінцы сябе паважаюць, адраджаючы сваю мову, а у беларусаў - і "аблом" з зканамічным цудам і беларускамоўныя выстаўляюцца няйначай, як "продажнымі оппозіціонерамі" |
ZarathustrA
11.08.2009 // 19:18
|
"Вы явно были слишком молоды в 80-е и не помните. Тогда заговорить в кафе или в транспорте по-белорусски было круто. Окружающие уважали знание родного языка. И именно тогда стало понятно - что НЕ СЛОЖНО сделать белорусский, в душе, подспудно, родной язык, государственным.
Правда, теперь государственным языком стала колхозная трасянка, но это совершенно другая, смешная история, тема для будущих сериалов про "Республику Беларусь"." Да вы правы, насчет моей молодости в 80-х. Возмо проблема языка решаема, но как вы сделаете его использование крутым? "наконт падручніка геамэтрыі ды "протчых" Ніцшэ, дазвольце параіць вам даведацца пра гэта не ад мяне, а хоць бы з даступных энцыкляпэдыяў і бібліятэк. Калі зусім ужо лянота, хоць бы прагугліце перад тым, як пытацца." Линки в студию, пожалуйста! Особенно интересуют паттерны проектирования, Ницше и Шопенгауэр на белорусском. "Если существуют (существовали, по крайней мере) учебники на белорусском по медицине, автомобильному делу, слесарному делу, технологии металлов, строению танков, гинекологии, то есть ли смысл даже задавать вопрос о существовании учебника по такой банальной дисциплине как геометрия?" Меня опять же интересует количественный и качественный состав литературы. То что она была - это факт. А вот было ли ее достаточно много и достаточно хорошей - это вопрос. "Torcvemoda 06.08.2009 // 22:40" +1 "Все дискуссии будут иметь реальный результат (во внедрении белорусского языка в реальную же практику употребления в стране), когда на то будет воля народных избраников. Вопрос лишь в том, как же наконец их избрать - этих избранников. Те, кто назначены сверху, в 99,5% пальцем о палец не ударят для развития и популяризации языка, которому нужна неотложная культурная помощь, реанимация. Вы можете говорить по-белорусски всюду и со всеми, но ситуацию с языком в обществе и государстве в целом это не изменит. Точка." Я боюсь, что у этих избранников есть много других более актуальных проблем для разрешения. |
naviny
10.08.2009 // 22:03
|
Удалены посты пользователя Обруч, нарушающие регламент форума
|
Volc
10.08.2009 // 19:09
|
Это Песец пишет:
А что там читать
Так о чём вы тогда в этой ветке пишите и комментируете автора не читая. Мне это кого-то напоминает. )) |
|
|
Если вы хотите принять участие в обсуждении, вам необходимо авторизоваться или зарегистрироваться.