Другие материалы рубрики «Культура»
-
Светлана Алексиевич в Берлине. Беларуси нужно было чудо
Первая встреча нобелевского лауреата с иностранными журналистами прошла в Берлине уже 10 октября. Большинство вопросов были откровенно политические. -
Алег Хаменка сабраў 93 беларускія казкі ў дадатак для iPad
“Казкі бываюць з такімі паваротамі, якія і наўмысна не прыдумае дарослы чалавек”…
- У дзень выбараў рэпер Вожык прадставіў новую песню — «Абіраем Лукашэнку»
- Посол Беларуси во Франции отметил юбилей Огинского и представил книгу Алексиевич на французском
- Дмитрий Быков: признание Алексиевич — премия настоящему русскому миру
- Мининформ: проблем с книгами Алексиевич в магазинах нет
- Миятович поздравила Алексиевич
- Лукашенко: Алексиевич не зовет людей на площадь, и я это ценю
- «Вопрос недели». Будете ли вы теперь читать книги Светланы Алексиевич?
- Биография Светланы Алексиевич — лауреата Нобелевской премии
- В Минск привезли работы Шагала, Матисса, Дали
- 800 человек поучаствовали в фестивале восточноазиатской культуры в Минске
Культура
В магазинах книги Светланы Алексиевич есть. Издательства готовы печатать новые тиражи
На полках минских книжных магазинов книги лауреата Нобелевской премии Светланы Алексиевич есть. Правда, большинство из них издано в России.
В большинстве книжных магазинов продается сборник из трех книг: «Последние свидетели», «У войны не женское лицо», «Чернобыльская молитва». Эти же книги есть в интернет-магазине Оz.by.
В Центральном книжном магазине каждая из книг стоит от 225 тыс. до 235 тыс. рублей. «Книги Светланы Алексиевич покупают время от времени. Сегодня, правда, никто не спрашивал», — сказал Naviny.by продавец, работающий на зале.
В книжном магазине «Светоч» сегодня уже купили несколько книг Светланы Алексиевич, хотя, по наблюдению продавцов, «это не топовый автор, но ее книги спрашивают».
«Как правило, покупают люди, интересующиеся историей. Чаще не молодежь, а среднего возраста, которые помнят этого автора еще по книге «У войны не женское лицо», которая была в свое время включена в школьную и вузовскую программу», — отметили в магазине.
Продавца магазина «Академическая книга» говорят, что книги Светланы Алексиевич покупают, но из белорусских авторов чаще спрашивают Василя Быкова и Владимира Короткевича.
В «Академической книге» на громкую новость отреагировали моментально. Директор магазина Ольга Глуховская рассказала Naviny.by, что уже заказала издания Алексиевич прошлых лет, в том числе «Час сэканд-хэнд» издательства «Логвинов» на белорусском языке.
Сейчас в магазине есть практически все книги Алексиевич, изданные в последние годы, включая «Время секонд-хенд» на русском и белорусском языках. В первые часы после сообщения о присуждении Алексиевич Нобелевской премии несколько человек уже купили книги лауреата.
«Мы знаем, что книги Светланы Алексиевич будут пользоваться повышенным спросом и хотим его удовлетворить. Это один из самых интересных белорусских авторов. Она востребована у нас и в других странах. К слову, в нашем магазине немецкое телевидение записывало интервью со Светланой Алексиевич, когда она получила Премию мира Союза немецких книготорговцев в 2013 году. Что касается Нобелевской премии, я думала, что она еще в прошлом году ее получит», — рассказала Ольга Глуховская.
В издательстве «Логвинов» — единственном белорусском, где издавались книги Алексиевич в последние годы (на белорусском языке «Час сэканд хэнд») — готовы к тому, что спрос на автора увеличится.
Издательство будет стремиться удовлетворить спрос на книгу не только для собственного, но и для других магазинов.
«Если книга будет переиздаваться, то на белорусском языке», — рассказал Игорь Логвинов, директор литературного дома «Логвинов».
В основном в Минске продаются книги Алексиевич московского издательства «Время», где вышли «Цинковые мальчики» (2007), «Чернобыльская молитва» (2008), «У войны не женское лицо» (2008), «Последние свидетели» (2008), «Время секонд-хэнд» (2013).
«Поздравляю вас!», — первое, что сказал, когда поднял трубку, генеральный директор издательства «Время» Борис Пастернак, который до 1989 года жил и работал в Минске.
Издательство «Время» работает с белорусскими авторами, которых не жалуют дома.
«Светлана Алексиевич не относится к таковым, ведь она признана во всем мире, — сказал Борис Пастернак. — В Германии, Франции и Швеции все книги Светланы переведены и изданы. Продаются книги и в Минске, в том числе и изданные нашим издательством».
По мнению Пастернака, «то, что в Беларуси никто кроме «Логвинова» не издает книги Светланы Алексиевич — ошибка белорусских книгоиздателей, которой мы пользуемся».
«Отмечу, экономически издавать Алексиевич выгодно. Вообще же я считаю, что на то, что насущно и важно, должно хватать времени и денег. Нельзя скатываться до примитивных книжонок за три рубля и говорить, что люди хорошие книги не покупают. Мы видим, что дорогие и качественные книги пользуются спросом», — отметил гендиректор издательства «Время».
По словам Бориса Пастернака, основной оптовый партнер «Времени» уже обратился в издательство с просьбой напечатать дополнительный тираж книг Алексиевич.
Еще в этом месяце «Время» выпустит дополнительный тираж всех пяти книг Светланы Алексиевич тиражом по 10 тысяч экземпляров каждая.
«Мы ждали, что она получит премию, не опасались выпускать книги Светланы Алексиевич и ранее. Теперь я тем более уверен, что спрос на новые тиражи будет!», — заключил Борис Пастернак.
Последние Комментарии