Другие материалы рубрики «Культура»
-
«Евровидение-2016». Порхающая в облаках
Победительница «Евровидения-2016» Сусанна Джамаладинова, выступающая под сценическим псевдонимом Джамала, выросла в музыкальной семье в Крыму… -
«Евровидение-2016» выиграла Джамала из Украины
Международный конкурс песни «Евровидение-2016» выиграла Джамала из Украины с песней «1944» о депортации крымских татар.
- В Минске отменен концерт рэпера Vinsent’а
- Группа «Океан Ельзи» представила новый альбом «Без меж»
- Антология белорусской философской мысли за последние 15 лет «Код прысутнасці» представлена в Минске
- Победители музыкальной премии Rock Profi 2016 будут названы 26 мая
- Телеведущий Юрий Жигамонт с инфарктом доставлен в больницу
- Минский цирк показал новую программу
- Победитель «Евровидения-2016». Джамала — 1944
- Беларусь на «Евровидении» — 2004-2016. Все участники и песни
- Второй полуфинал «Евровидения-2016». IVAN — Help you fly
- World Press Photo 2016. Выставка лучших фотографий проходит в Минске
Культура
Профессор Академии МВД: в Беларуси необходимо принять госпрограмму поддержки белорусского языка
В Беларуси пришло время принять государственную программу поддержки белорусского языка, заявила профессор кафедры белорусского и иностранных языков Академии Министерства внутренних дел Валентина Мороз, выступая 6 мая на I Международном научном конгрессе белорусского культуры в Национальной академии наук, пишет БелаПАН.
«За свою историю белорусский язык прошел путь от наречий кривичей, дреговичей, радимичей через периоды языка народностей в Великом Княжестве Литовском и национального возрождения в XIX—XX веках, достигнув наивысшей степени своего развития — национального языка», — напомнила она.
Мороз подчеркнула, что сегодня «во всех сферах, в том числе в силовых структурах, белорусский язык рассматривается как фактор защиты и обеспечения национального суверенитета».
С начала 1990-х годов в государстве предпринимались различные меры по регулированию языкового вопроса, начиная от объявления белорусского языка единственным государственным, до референдума, который придал русскому языку равный статус с белорусским, и ряда поправок в языковое законодательство.
«Очевидно, что накопленные проблемные вопросы в практике использования двух языков за последние 20 лет не могут быть исчерпаны отдельными даже существенными поправками в законодательство, — отметила Мороз. — Правовое регулирование и внесение поправок в законодательные документы должны быть подкреплены соответствующей государственной программой поддержки белорусского национального государственного языка».
Профессор Академии МВД напомнила, что сразу после принятия в 1990 году Закона «О языках в Белорусской ССР», который определил белорусский единственным государственным языком, была принята госпрограмма, которая регулировала поэтапный переход всех сфер, начиная с образовательной, на белорусский язык.
«Для каждой сферы там указывался определенный срок — на деловую сферу отводилось три года, на дошкольное обучение и сферу администрации — пять лет, на образовательную систему — десять лет. Мы хорошо помним, что этот процесс перехода всех сфер государственного регулирования действительно был реальным», — отметила она.
«Сегодня мы также на том этапе, когда нужны реальные меры, которые бы могли привести к определенному равновесию систему двуязычия в законе и Конституции, чтобы каждый знал, как и где он не просто имеет право, но и должен пользоваться белорусским языком. В этой ситуации особое внимание следует уделять системе образования, так как воспитание и обучение белорусов должно давать возможность действительно усваивать всю систему национальных ценностей, исторической памяти на национальном языке. А в условиях двуязычия это можно сделать только с помощью соответствующей госпрограммы», — добавила Мороз.
По ее словам, такая госпрограмма должна закрепить, что в каждом учебном заведении «должен быть определен круг предметов — не менее 50% гуманитарных и специальных дисциплин, которые бы читались по-белорусски».
«Мы можем предложить от имени конгресса создать авторитетный научный коллектив, который бы выработал механизм регулирования и использования реального двуязычия во всех сферах — отдельно для административной, образовательной, научной сфер и так далее. Затем мы можем инициировать принятие соответствующей программы на основе научных выводов комиссии», — сказала Валентина Мороз.
В настоящее время комментариев к этому материалу нет.
Вы можете стать первым, разместив свой комментарий в форме слева