Другие материалы рубрики «Общество»
-
Протестный потенциал белорусов не исключает новой Плошчы
В 2014 году исследователи зафиксировали 127 акций протеста. По сравнению с 2013 годом количество публичных акций возросло на 26%... -
День Воли-2015. Онлайн-репортаж
25 марта демократическая общественность Беларуси отмечает 97-ю годовщину провозглашения Белорусской Народной Республики...
- В феврале реальный размер пенсий снизился на 1,4%
- «Черные копатели» активизировались в Витебской области
- В Минске откроется первый в стране центр для лечения эндометриоза
- В этом году в минских поликлиниках введут электронную очередь
- На майские праздники БЖД снизит цены на билеты в Россию и Украину
- «История белорусского государства в почтовых марках»
- День Воли-2015 в фотографиях
- Минчане о Дне Воли: «А в честь чего они пошли?»
- День Воли в Минске. Без митинга и без концерта
- Василий Жарко рассказал о растущем интересе к белорусским лекарствам
Общество
Беларусь — Литва. Дискуссия немого с глухим
Министр по вопросам окружающей среды Литвы Валентинас Мазуронис назвал «дискуссией немого с глухим» предстоящее 17 августа в Островце (Гродненская область) общественное обсуждение отчета об оценке воздействия на окружающую среду (ОВОС) Белорусской АЭС, пишет БелаПАН.
В интервью Литовскому радио 12 августа он заявил: никакой конструктивной дискуссии быть не может, пока Беларусь не предоставит Литве подробные ответы, касающиеся строительства АЭС.
Как пояснил Мазуронис, согласно конвенции Эспоо ООН, суть подобных общественных дискуссий заключается в том, что государство, которое строит АЭС, обязано проинформировать об этом соседей — в данном случае Литву.
Однако, подчеркнул министр, Беларусь прислала формальные ответы на вопросы Литвы, которые, по словам Мазурониса, "оставили много непонятного" для литовской стороны. В частности, речь идет о вопросах безопасности будущей АЭС, выборе места ее строительства и некоторых других.
Проведение общественной дискуссии в таких условиях министр назвал "просто попыткой ускорить события". Двусторонняя дискуссия возможна лишь тогда, когда Минск выполнит требования конвенции Эспоо, подчеркнул Мазуронис.
По его словам, не только Литва, но и другие государства, подписавшие конвенцию Эспоо, должны "оказывать давление" на Беларусь и требовать, чтобы она "проводила в жизнь свои проекты максимально безопасно" для граждан других стран.
Беларусь уведомила Литву о намерении строить АЭС в 2008 году. В марте 2010 года в Вильнюсе прошли общественные слушания по вопросу строительства Белорусской АЭС, а в июне того же года в Минске состоялись двусторонние консультации по отчету об ОВОС АЭС. Однако литовская сторона осталась не удовлетворена их исходом.
В середине июля нынешнего года посольство Беларуси в Литве объявило о проведении 17 августа в Островце слушаний по обсуждению ОВОС будущей АЭС с участием белорусских специалистов и представителей литовской общественности в соответствии с рекомендациями комитета по исполнению конвенции Эспоо.
Однако в Вильнюсе заявили, что дискуссия по отчету об ОВОС состояться не может, поскольку Беларусь еще не ответила на заданные ей вопросы. Глава литовского МИД Линас Линкявичюс, в частности, обвинил Беларусь в несоблюдении процедуры конвенции Эспоо. По его словам, конвенция предусматривает, что публичные прения по поводу ОВОС могут проводиться только тогда, когда с документами полностью ознакомятся эксперты заинтересованных сторон.
В ответ на это МИД Беларуси призвал Литву "вернуться к конструктивному взаимодействию". "Мы вынуждены констатировать, что литовская сторона не проявляет готовности конструктивно реагировать на наши предложения по двустороннему взаимодействию в рамках выполнения положений конвенции об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничном контексте", — заявил пресс-секретарь МИД Беларуси Андрей Савиных.
"Мы прилагаем все усилия для того, чтобы процесс подготовки к строительству белорусской атомной станции полностью соответствовал международным требованиям. Мы предоставили литовской стороне исчерпывающие ответы на заданные ими вопросы. Мы направили в адрес литовской стороны детальный отчет по трансграничной оценке воздействия на окружающую среду и перевели его на литовский язык. Все эти действия реализуются в строгом соответствии с положениями международной конвенции", — подчеркнул пресс-секретарь.
Последние Комментарии