Другие материалы рубрики «Общество»

  1. «Хороший сосед — тот, что живет через забор». В Минске прошел антироссийский пикет
    Возле посольства России в Минске собрались 12 человек. Они держали бело-красно-белые флаги и плакаты «Не саюзу з бандай», «Добры сусед — той, які жыве праз плот», «Пуціна ў Гаагу».
  2. Байнет шутит: молчать, животные!
    Первого апреля в этом году наступило на день раньше, когда в СМИ широко разошлась новость о белорусском дальнобойщике, который потерял слона.


Общество

Белорусский — латиницей? Heta Svajo

 

Перспективы белорусского правописания на основе латинского алфавита обсуждались 24 марта в минском культурном пространстве "Арт Сядзіба" в рамках презентации проекта Heta Svajo ("Это свое"), сообщает БелаПАН.

Данный проект направлен на популяризацию национального языка и культуры в белорусском обществе. На презентации проекта его авторы представили первый мотивирующий видеоролик, в котором говорится, что известные белорусские культурные, политические и общественные деятели прошлого пользовались белорусским языком на основе латинской графики. При этом авторы ролика постарались придать им осовремененный вид для того, чтобы привлечь к теме внимание молодежи.

Гости мероприятия послушали выступление языковеда, эксперта в области белорусской латинской графики Дмитрия Савку, а также поучаствовали в открытой дискуссии "Латиница — только ли в метро?".

Проект ориентирован в первую очередь на молодежную аудиторию, которая пользуется современными технологиями, сообщил в интервью БелаПАН арт-менеджер проекта Алексей Сапрыкин.

"Мы решили создать ряд видеороликов, в которых белорусская латиница представлена в определенной мере в провокационном виде, — сказал он. — В наших роликах деятели белорусской культуры прошлого выглядят как современные хипстеры. Мы хотели добиться определенного резонанса, чтобы белорусская латиница вышла из своего сонного состояния, показать, что такое явление существует. Мы делаем это для того, чтобы она использовалась не только в виде транслитерации в названиях станций метро, но и чтобы ее сфера использования расширялась, для начала в интернете, а после, может быть, она перейдет в книги и далее — в общество".

По словам арт-менеджера проекта, тема латинской графики национального языка Беларуси является актуальной, поскольку эта особенность "отличает нас от соседей, ведь в России и Украине своей латинской графической системы не было". "А у нас она была, это приближает нас к странам Западной Европы", — подчеркнул он.

Сапрыкин признал определенную опасность того, что вопрос алфавитной системы белорусского языка может расколоть белорусскоязычное население. "Но даже русскоговорящим людям в Беларуси нужно стремиться ко всему белорусскому, в том числе к латинице", — добавил представитель проекта.

Авторы проекта Heta Svajo планируют создать еще как минимум два мотивационных видеоролика в поддержку белорусской латиницы.

Оценить материал:
Tweet

Ваш комментарий

Регистрация

Последние Комментарии

  • Кстати, а кто продвинул этот "проект" в метро? :) Просто интересно. Вообще то, это обязательство страны, согласно подписанной конвенции в ООН (точного названия не вспомню уже), еще несколько ле назад. У нас это обязательство выполняется не полностью, должны дублироваться и названия насленных пунктов на указателях и названия улиц в городах.
  • для тех, кто плохо читает на русском, повторю: в столицу нашей Родины приезжают люди со всего света. И не все знают кириллический алфавит. Для их удобства и предназначен перевод. Но если вы возьметесь за чистоту нации и кардинально уменьшите поток понаприехавших, надобность в латинке отпадет. И воцарится Русское щастье.
  • А я думал, что не только столичные беларусы что-то понимают...
  • Выходит, у народов без письменности нет языка? Против логики не попрёшь...
  • Боюсь, что такую тарабарщину только гость столицы и поймет...Ну давайте 3-ей строкой допишем ещё и на английском:)
  • Казалось бы, что трудного - возьми да и загляни в конституцию РБ. Статья 17. Государственными языками в Республике Беларусь являются белорусский и русский языки (http://pravo.by/main.aspx?guid=6351), а тут бац - транслит какой то. Как? Откуда? Трудно написать на нормальном белорусском и продублировать ниже на русском?