Другие материалы рубрики «Туризм»
-
По полочкам. Правила получения шенгенских виз. Что меняется для белорусов?
23 июня начнет действовать визовая информационная система. Граждане Беларуси при подаче заявлений на шенгенскую визу будут сдавать отпечатки пальцев... -
Шенгенская статистика-2014 для Беларуси: виз больше, отказов меньше
Беларусь сохраняет четвертое место в мире по числу полученных виз в абсолютном выражении и первое — в относительном…
- Около 4,5 тысячи белорусов приняли участие в нынешнем Фесте экскурсоводов
- Минск стал самым популярным городом у россиян на майские праздники
- Аэропорт Домодедово признал «Белавиа» самой пунктуальной компанией
- В рамках Феста экскурсоводов пройдут детские квест-экскурсии и экскурсия для людей с проблемами зрения
- Вице-консул Литвы: многократные визы выдаются людям с хорошей визовой историей
- Представитель украинского курорта: не путайте Мелитополь с Мариуполем!
- Белорусские туристы за рубежом. 2011-2014
- В Минске открылся еще один аквапарк
- Воздушный парк «Белавиа» пополнился еще одним «Боингом»
- В Минске открылся визовый центр Великобритании
Туризм
Госпогранкомитет заменит штампы с орфографическими ошибками на правильные
Государственный пограничный комитет Беларуси уже приступил к замене имеющихся в пунктах пропуска на границе штампов, в текстах которых были допущены грамматические ошибки —"У выезде адказана", на штампы с правильным вариантом — "У выездзе адмоўлена". Об этом БелаПАН сообщил начальник пресс-центра пограничного ведомства Александр Тищенко, отметив, что одномоментно сделать это не получится.
А.Тищенко подчеркнул, что погранведомство нормально отреагировало на критику со стороны СМИ и принимает меры по исправлению ошибки.
Напомним, что текст специального штампа в паспорте был утвержден постановлением Государственного пограничного комитета от 22 декабря 2007 года.
В настоящее время комментариев к этому материалу нет.
Вы можете стать первым, разместив свой комментарий в форме слева