Другие материалы рубрики «Общество»
-
Байнет шутит: замкнутый круг белорусского счастья
По нашим улицам вообще без опаски можно ходить без обуви и в белых колготах... -
Наталья Силивончик: мой сын — патриот Беларуси
Мать 22-летнего Кирилла Силивончика, осужденного в России на два года, уверена, что ее сын не поддерживает терроризм...
- Майские праздники: в Минске изменяется график движения междугородних автобусов
- Суд рассмотрит уголовное дело в отношении жителя Минского района, которому грозит смертная казнь
- Уровень воды в белорусских реках стал критически низким
- «Ночные волки» не намерены отказываться от мотопробега «Дороги Победы»
- СК закончил следствие о тройном убийстве и поджоге дома под Минском
- Агитпоезд проедет по местам боев за освобождение Беларуси
- «Вопрос недели». Почему Лукашенко не поедет на парад в Москву?
- ХЗ. Парадный президент
- На Радуницу около 1,5 млн. белорусов побывали на кладбищах
- Лукашенко о декрете против тунеядцев: ошиблись — извинимся и поправим
Общество
Белорусские «японцы» спасаются в Хиросиме
Уже неделю минчанке Ирине Маркович не дают покоя новости из Страны восходящего солнца, где 11 марта произошла серия землетрясений, за ним последовали цунами и взрывы на атомном комплексе в Фукусиме. В Токио у Ирины живут дочь, внучка и младшая сестра…
Вот что рассказала Ирина Александровна интернет-газете Naviny.by:
— Первые трое суток вообще никакой связи не было. Извелась, конечно, держалась только на сигаретах и кофе. Потом удалось поговорить с дочерью Аленой по телефону, несколько успокоилась после общения по скайпу… К счастью, мои близкие не пострадали.
При первой возможности они сразу же отправили мою 8-летнюю внучку Аяну (по-японски это имя означает «цветочек», а я ее зову Яной), к родственникам зятя в Хиросиму. От землетрясения и цунами пострадали северо-восточные районы Японии. Девочка ехала одна в поезде более тысячи километров! Но там это — нормальное явление, японцы к чужим детям относятся как к своим, всегда присмотрят. В Хиросиме все относительно спокойно.
внучка Аяна
Затем и дочь с мужем туда уехали. Как говорила мне Алена, а она уже пятнадцать лет живет в Японии, они забрали с собой некоторых своих знакомых с детьми, в том числе и русскоговорящих, и расселили по родственникам зятя. Сестра Вика пока остается в Токио — она занимается ресторанным бизнесом, знакомит японцев с белорусской кухней.
дочь Ирины Маркович Алена (в центре) в токийском ресторане
Здание ресторана пострадало от землетрясения, но сестра — женщина активная, смогла наладить работу. Была проблема с продуктами, как она мне рассказала, из запасов остались лишь капуста и мясо, так она делала голубцы. Детей кормили бесплатно…
Я с удовольствие приму своих «японцев» в Минске, они и сами не против, но пока есть большие проблемы с вылетом, билеты на регулярные рейсы выкуплены на месяц вперед. Однако сегодня говорила с дочерью, она сказала, что ей удалось договориться об отправке Яны, срочно выезжаем с мужем в Москву встречать внучку. Что касается непосредственно ситуации в Японии, то Алена сказала, что не так все страшно как говорят по телевизору. Таким образом она пытается меня успокоить. Надеюсь, японцы быстро справятся с этой бедой, они сильная нация. Я была всего несколько раз в Токио и, конечно, не могу быть экспертом по этой далекой от нас страны. Я сужу по своей дочери, которая живет там с семнадцати лет: Япония так воспитала ее, как, наверное, я бы не смогла.
Кстати
МИД Беларуси «рекомендует белорусским гражданам, находящимся в префектурах Мияги, Фукусима и Иватэ, переехать в южные районы страны или покинуть Японию регулярными рейсами. В настоящее время прорабатываются варианты действий на случай ухудшения обстановки. Посольство Беларуси в Японии работает в обычном режиме. В настоящее время оно установило оперативные контакты с 75 белорусскими гражданами».
А на сайте посольства Беларуси в Японии сообщается следующее:
«Российская Федерация объявляет эвакуацию своих граждан из Японии. В соответствии с существующей договоренностью с Посольством России в Токио, граждане Беларуси смогут покинуть Японию на российских самолетах. Предположительно, вылеты будут осуществляться из основных аэропортов страны — Нарита, Ханеда, Кансай, Центрэйр. Точных данных о расписании вылетов пока нет. Информация будет добавляться по мере появления. Основные направления — Москва, Хабаровск, Владивосток, Новосибирск и другие города России. Проезд до территории Беларуси из российских городов будет осуществляться гражданами самостоятельно. Информацией о возможности вылета этими рейсами японских супругов Посольство не располагает».
В настоящее время комментариев к этому материалу нет.
Вы можете стать первым, разместив свой комментарий в форме слева