Николай Наумов из «Реальных пацанов»: не Белоруссия, а Беларусь!

Колян из популярного российского ситкома не только актер, но и бизнесмен. В Минск он приехал по делам своего нового проекта, не имеющего отношения к кино.

Звезда ситкома «Реальные пацаны» Николай Наумов прилетел в Минск по делам бизнеса. Он является креативным директором проекта по разработке приложения «АвтоКласс» — первого мобильного приложения для изучения Правил дорожного движения в автошколах.

И уже по прилете Наумов попал в объектив смартфона, а потом и в соцсети. Узнавший актера пассажир минского аэропорта записал фрагмент разговора Николая Наумова со своим другом и партнером по «Реальным пацанам» Владимиром Селивановым.

«Почему в запое сразу? Ничего не в запое. Не слышишь, что ли?» — возмущается в трубку Николай Наумов. Далее он объясняет Селиванову, как правильно называется наша страна: «Не Белоруссия, а Беларусь».

«Чего, я не могу просто драников поесть, что ли? — спрашивает Наумов у Селиванова и задает ему еще парочку вопросов, о подоплеке которых можно только догадываться. — Блин, Володя, ты самый умный что ли? Думаешь, я не предлагал? Это Беларусь, здесь взяток не берут».

В Минске Николай Наумов пробудет несколько ближайших дней. Здесь будут сниматься видеоролики для приложения «АвтоКласс». Наумов будет звездой и этого видео. Сценарий для роликов писали авторы «Сватов», а вот снимать будет местная команда.

Уже через две недели полноформатное приложения «АвтоКласс» (с теми самыми видеороликами) будет доступно для скачивания в Google Play. Приложение условно бесплатное — скачать его можно по промокоду, который будут выдавать своим курсантам автошколы, заключившие договор на использование «АвтоКласса».

Как сообщил соучредитель компании-разработчика приложения Сергей Дробышевский, приложение пересказывает ПДД «доступным языком без сложных официальных формулировок». Оно также предлагает рифмы и ассоциации, чтобы было проще запомнить цифры и понятия, использует официальные тесты, которые будет сдавать курсант автошколы на экзамене в ГАИ.

Приложение дает возможность курсантам знакомиться с правилами дорожного движения в аудио-, видео-, текстовом форматах, сдавать тренировочные тесты.

«Поскольку телефон у нас всегда с собой, теорию можно слушать на пробежке, занимаясь домашними делами, смотреть видео во время езды в общественном транспорте, в любое время проходить тесты», — отметид Дробышевский.

Приложение согласовано и одобрено ГАИ и уже в конце марта будет доступно курсантам столичных автошкол.

В «АвтоКлассе» изложена официальная программа ПДД для получения водительского удостоверения категории B, состоящая из 27 глав и пяти приложений. Есть также бонус из 10 уроков, посвященных самым проблемным для курсантов темам.

Для создания некоторых уроков привлекали водителей-экспертов. Например уроки по безопасности за рулем дает основатель школы экстремального вождения Сергей Овчинников.

«Мы хотим повысить сознательность водителей на дорогах. Поэтому мы поясняем правила, комментируем, как и почему они установлены, чтобы человек не зубрил, а именно понимал. Мы поясняем правила водительского этикета, которых не найти в официальных ПДД», — пояснил Дробышевский.

  • по прилетЕ
  • Ну так то , да.
  • Ну так то , да.
  • Ну так то , да.
  • Какая разница! Экономику поднимите, а как назвать, решим.
  • Так-то дешёвая постанова,пацаны))
  • Уже задолбали,как назвать. Какая разница,жизнь от этого лучше не станет.
  • Уже задолбали,как назвать. Какая разница,жизнь от этого лучше не станет.
  • Если копнуть в суть вопроса, то даже на русском ПРАВИЛЬНО говорить БЕЛАРУСЬ. Не поленитесь - копните) А ролик смахивает на постанову :)
  • Полнейшая глупость
  • Если копнуть в суть вопроса, то даже на русском ПРАВИЛЬНО говорить БЕЛАРУСЬ. Не поленитесь - копните) А ролик смахивает на постанову :)
  • «Оба наименования — Белоруссия и Беларусь — имеют право на существование и употребление в современном русском литературном языке. Однако эти наименования имеют разный функциональный статус: Беларусь, наряду с наименованием государства Республика Беларусь, — официальное название государства, зафиксированное в дипломатических документах на русском языке. Следовательно, во всех официальных ситуациях и официальных текстах можно рекомендовать употреблять наименование Беларусь (или Республика Беларусь). Это касается таких функциональных сфер использования русского языка, как законотворчество, … публичные выступления в парламенте и других официальных учреждениях, наука, образование, средства массовой информации и др. Белоруссия — неофициальное наименование. Оно употребляется преимущественно в бытовой сфере общения…»
  • Реклама Беларуси! Вызвало странное чувство, когда то я гордился , что родился и вырос в этой стране, хотелось бы снова увидеть Беларусь именно такой- "Страной для жизни" , а не местом для отбывания наказания до суда божьего.
  • А почему не уважаемое мною издание не предъявит претензию например Литве ? На Литовском языке мы не Беларусь и не Белоруссия , а Балторусия! Почему не предъявят Литоцам за оскорбление моего города Минск? Мой город МИНСК , а не какой то Минскас ! Я же их столицу Вильнюс не называю Вильно! Что скажете торговцы Родиной на это?
  • Молодость моя, Белоруссия, Песня партизан, сосны да туман. Песня партизан, алая заря, Молодость моя, Белоруссия.
  • Складывается впечатление, что беларусам категорически нечем заняться, кроме как устраивать показательные уроки правильного написания (только по их мнению) названия страны. Все проблемы уже решены, чиновникам заняться больше нечем? На самом высоком уровне ведь уроки правописания устраиваются ... Зарубежные послы затевают целые компании по переименованию страны. Глупейшее занятие. "В Китае началась кампания по изменению наименования белорусского государства на китайском языке с "Белая Россия" или "Белоруссия" на "Беларусь"", сообщил посол в КНР Кирилл Рудый. "Для меня есть одно главное понятие, я посол в суверенном государстве, называемом по Конституции Беларусь". Послу заняться нечем, он что, никак не может представить свое дальнейшее существование без того, что китайцы называют страну Белоруссия? Я просто не знаю, чем до сих пор занимался посол Беларуси в Эстонии Анатолий Степусь. Такое непростительное упущение в работе, ведь эстонцы как и китайцы, впрочем и как многие другие народы мира называют страну "Белая Россия" или "Белоруссия", а не "Беларусь". В эстонском языке называется - Valgevene. Состоит из двух слов valge и vene. Странно, почему вообще создается столь непонятная возня с тем, как называют страну другие народы. Почему во всех странах мира никому в голову не приходит требовать называть страны "по Конституции". Всего несколько примеров. Эстонцы вместо конституционных Sverige, Deutschland, Россия - Швецию называют Rootsi, Германию - Saksamaa, Россию - Venemaa. Думаете хоть у одного шведа, немца или русского к эстонцам обида из-за этого возникла? Впрочем у эстонцев так же мысли даже не возникает, что никто страну не называет как в Конституции Eesti Vabariik, или просто Eesti. Финляндия никому не навязывает конституционное Suomi ... А сами беларусы, страны мира называют так как прописано в их Конституциях? Эстония у Вас конечно же Ээсти, Финляндия только Суоми, Германия исключительно Дойчланд? Сомневаюсь, вернее знаю что это не так.
  • J.Igor прав! Вот Вы как называете Францию - Франсе???
  • Похоже на постанову ? )
  • Ну чуть что была советская Белоруссия, а теперь мы Белорусы а не Белоруссийцы ...